Below is my poetic translation of ‘Mon Pere Disait’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric. My father said: It’s the north wind that makes the sea walls creak At Scheveningen, at Scheveningen, petit, It’s soContinue reading “Mon Pere Disait By Jacques Brel: English Translation”
David Bowie’s fascination with the songs of Jacques Brel led him to cover a number of Brel songs, as well as influenced his musical and performance choices.
Here’s Volume Two in my series of English language Jacques Brel covers!
Below is my poetic translation of ‘Litanies Pour Un Retour’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric.
Two years after Brel’s fourth album, which was a striking collection of juxtaposed pieces including the hits ‘Ne Me Quitte Pas’ and ‘La Valse A Mille Temps’, Brel released No. 5.
While working towards my ambition of translating the music of Jacques Brel, I began recording in an attempt to update Brel’s music for a modern, English-speaking audience…
Brel’s fourth ‘album’, often referred to as “La Valse A Mille Temps”, was released in 1959. It was Brel’s first album to be released after a legendary performance at the Olympia in Paris which brought Brel much critical acclaim.
Here are my highly subjective thoughts about Brel’s best (and worst) albums! To rank the albums, each track was scored out of 5, and then the total score was divided by the amount of tracks on the album, and a point was taken or added depending on the album’s overall consistency.
Below is my poetic translation of Isabelle by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric.
Here’s my poetic translation of the song ‘Les Singes’ from 1961… Before the hairless asses there was liberty, Even the flower and the bird were free. But now they’ve arrived all the plants have been put in pots And the birds are all in cages if they’re not already shot. Because they invented prison andContinue reading “Les Singes by Jacques Brel: English Translation”