Le Bon Dieu by Jacques Brel: English Translation

Below is my poetic translation of ‘Les Bigotes’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric.

Jacques Brel – Les Bigotes

Overview This 1962 EP comes in two distinct variants – one version containing the ‘official’ versions of the songs (the versions that appear on CD and on the subsequent albums), and another version which contains alternative takes of the songs. The two variants have exactly the same cover design – which makes it hard toContinue reading “Jacques Brel – Les Bigotes”

Les Bigotes by Jacques Brel: English Translation

Below is my poetic translation of ‘Les Bigotes’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric.

Mon Enfance By Jacques Brel: English Translation

Below is my poetic translation of ‘Mon Enfance’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric.

Mon Pere Disait By Jacques Brel: English Translation

Below is my poetic translation of ‘Mon Pere Disait’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric. My father said: It’s the north wind that makes the sea walls creak At Scheveningen, at Scheveningen, petit, It’s soContinue reading “Mon Pere Disait By Jacques Brel: English Translation”