Grand Jacques by Jacques Brel: English Translation

This is one of Jacques Brel’s first recorded songs and is originally titled “Grand Jacques”. It introduces listeners to the themes that would later appear throughout Jacques Brel songs, such as death, love and war. Lyrics It’s too easy to enter the churches And beg for your salvation, Face the priest who sits in theContinue reading “Grand Jacques by Jacques Brel: English Translation”

My Death By Jacques Brel: English Translation

“My Death”, originally titled “La Mort”, is one of Jacques Brel’s most covered songs. Most notable are the covers by Scott Walker and David Bowie, although the translation they used in their interpretations differs greatly from the original piece. Here is my updated, poetic English translation of Jacques Brel’s “My Death”: Lyrics My death waitsContinue reading “My Death By Jacques Brel: English Translation”

Jacques Brel – No. 7

This 1960 EP sold over 500000 copies in half a year and contains Brel’s most covered song which has been translated into English as “If you go Away”. A side: “La Valse À Mille Temps“ “La Tendresse” B side: “Ne Me Quitte Pas” “La Dame Patronesse” These titles translated into English are as follows: “The WaltzContinue reading “Jacques Brel – No. 7”

J’Arrive by Jacques Brel: English Translation

Below is my poetic translation of J’Arrive by Jacques Brel… From chrysanthemums, to chrysanthemums, All of my friends are now departing. From chrysanthemums, to chrysanthemums, Death’s just a footnote my Dulcinea. From chrysanthemums, to chrysanthemums, Other flowers may try in vain. From chrysanthemums, to chrysanthemums, Men can cry but women rain. I’m here! I came!Continue reading “J’Arrive by Jacques Brel: English Translation”