Litanies Pour Un Retour By Jacques Brel: English Translation

Below is my poetic translation of ‘Litanies Pour Un Retour’ by Jacques Brel. Particular attention has been paid to keeping the rhyme and flow of the piece while retaining the poetic origins of the French lyric.


My heart, my love, my soul,
My sky, my fire, my gold,
My snow, my rain, my hail, my honey, my spring,
My grail.

My wheat, my land, my home,
My flame, my earth, my stone,
My night, my thirst, my bread, my dawn, my twilight,
My bed.

My sail, my wave, my guide and my self,
My blood, my strength, my fever, my health,
My song, my laugh, my wine, my joy,
My dawn, my life, my faith and my cry.

My heart, my love, my soul,
My sky, my fire, my gold,
My body, my flesh, my plea,
Here they are now you’ve come back to me.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s