Here’s my poetic translation of the 1961 song “Clara” by Jacques Brel…
I love you so, Clara
I love you so
I love you so, Clara
I love you so
At the carnival of Rio
You’re always the same
At the carnival of Rio
You never change
And, me I died in Paris
A long time ago
I died of boredom
Waiting for you
At the carnival of Rio
You always sing
At the carnival of Rio
But you can’t change a thing
Me, I died in Paris
But I still feel the same
I know you too well
But only by name
At the carnival of Rio
You always dance
At the carnival of Rio
I haven’t got a chance
I died in Paris
For being so wrong
I died feeling bruised
But still feeling strong
At the carnival of Rio
You can push me
At the carnival of Rio
You feel so free
I died in Paris
Shot with a flower
I died long ago
Drowned by your laughter
At the carnival of Rio
You always shout
At the carnival of Rio
I’m always struck out
I died in Paris
Where there are one million nights
One million lovers
One million fights
At the carnival of Rio
You might as well get pissed
At the carnival of Rio
I won’t be missed
Because I died in Paris
And I was buried there
For one million nights
I was drunk there
At the carnival of Rio
You’re always carnavaling
At the carnival of Rio
You can’t change a thing
Me, I died in Paris
And I went straight to hell
The Devil I met there
Speaks Espanol
One thought on “Clara By Jacques Brel: English Translation”